VACICC

El Comité contra la Tortura concluyó esta tarde su consideración de la tercera revisión periódica de Kenia, y los expertos del Comité elogiaron los esfuerzos de Kenia para implementar la ley sobre la prevención de la tortura y preguntaron sobre el hacinamiento en las cárceles y la pena de muerte. 

Sebastien Touze, experto del comité y relator de país para Kenia, dijo que se deben elogiar los esfuerzos de Kenia para implementar la ley sobre la prevención de la tortura. El Estado parte se ha esforzado por armonizar su legislación con la Convención. Sin embargo, la definición de tortura en la legislación es más restrictiva que en la Convención.

El Sr. Touze dijo que el Comité había pedido al Estado parte que proporcionara información sobre las medidas adoptadas para reducir el hacinamiento en las cárceles. ¿Cuál fue el número de personas detenidas en las cárceles? Más del 50 % de los detenidos en 2018 se encontraban en detención temporal y el hacinamiento en las cárceles era del 195 % en general. En algunos centros, había más del 400 por ciento de hacinamiento. Ese hacinamiento amenazaba la salud de los detenidos. 

Otro experto del comité dijo que la Corte Suprema había declarado que el uso obligatorio de la pena de muerte en casos de asesinato era inconstitucional en 2016. Esta decisión había recibido elogios de muchos grupos. ¿Qué se ha hecho para aplicar la decisión? ¿Cuántas personas fueron cubiertas por la decisión? ¿Cuántas personas aún necesitaban que se revisaran sus casos y qué tipo de revisión recibirían estas personas? Había una práctica de larga data en la que no se ejecutaban las penas de muerte, pero aun así se imponía la sentencia. ¿Se han hecho progresos hacia la abolición de la pena de muerte?

Cleopa Kilonzu Mailu, Representante Permanente de Kenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y jefa de la delegación, dijo que Kenia aún enfrenta el desafío del hacinamiento en las cárceles. Sin embargo, las Directrices de Política de Fianzas y Fianzas se desarrollaron para simplificar y abordar las disparidades en la toma de decisiones sobre fianzas y fianzas. Además, la Política de Desvío desarrollada en 2019 permitió que los casos fueran resueltos extrajudicialmente, por méritos y mediante estructuras concertadas. El Gobierno también estaba desplegando el uso de órdenes de servicio comunitario para los sentenciados a tres años o menos y aquellos con un saldo de tres años o menos por cumplir. Gracias a estos esfuerzos, la población penitenciaria disminuyó en un 60,7%. El poder judicial también revisó los casos de personas sentenciadas a seis meses o menos para su liberación.

La sentencia de muerte obligatoria había sido declarada ilegal por asesinato, pero no había sido eliminada, dijo la delegación. Se habían recopilado datos de las prisiones de todas las personas en el corredor de la muerte que no habían sido ejecutadas en agosto de 2018. Los tribunales superiores estaban llevando a cabo la nueva sentencia de personas condenadas que habían sido sentenciadas a muerte anteriormente. En varios casos, para aquellos que habían servido durante más de 30 años, algunos habían sido puestos en libertad. La sentencia de muerte seguía siendo una sentencia legal, pero su abolición sería determinada por el pueblo de Kenia, más factiblemente a través de un plebiscito.

Al presentar el informe, el Sr. Mailu dijo que Kenia compartía la convicción de que la tortura nunca podría ser justificable y, según la Constitución de Kenia, el derecho a no ser torturado no podía limitarse bajo ninguna circunstancia.

En sus comentarios finales, el Sr. Mailu dijo que Kenia otorgaba gran importancia al respeto de los derechos humanos y que se habían logrado avances significativos tanto en la ley como en la práctica. Kenya no aprueba ningún acto de tortura y concede gran importancia al respeto de los derechos humanos de todos.

Claude Heller, Presidente del Comité, en sus comentarios finales, dijo que se agradecía la franqueza con la que habló la delegación, así como las respuestas organizadas y sistemáticas: fue un diálogo constructivo, no solo discursos protocolares.

La delegación de Kenia estuvo compuesta por representantes de la Oficina del Fiscal General y el Departamento de Justicia, el Servicio de Prisiones de Kenia, el Servicio Nacional de Policía, el Ministerio de Relaciones Exteriores, la Oficina del Director del Ministerio Público, la Oficina del Jefe de Registro , el Poder Judicial, la Autoridad Independiente de Supervisión Policial y la Misión Permanente de Kenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

El webcast de las reuniones del Comité contra la Tortura se puede encontrar  aquí . Todos los resúmenes de las reuniones se pueden encontrar  aquí . Los documentos e informes relacionados con el 73º período de sesiones del Comité contra la Tortura se pueden encontrar  aquí .

El Comité se reunirá próximamente a las 15:00 horas del viernes 6 de mayo para concluir el examen del cuarto informe periódico de Uruguay ( CAT/C/URU/4 ). 

Reporte

El Comité tiene ante sí el tercer informe periódico de Kenya ( CAT/C/KEN/3 ).

Presentación de Informe

CLEOPA KILONZO MAILU, Representante Permanente de Kenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y jefa de la delegación, dijo que Kenia respetaba y apoyaba el trabajo del Comité, que era un mecanismo fuerte para combatir y prevenir la tortura y otros crímenes atroces en el mundo. . Elogió al Comité por alentar incansablemente a los Estados partes a que adoptaran medidas eficaces para prohibir y prevenir los actos de tortura y por ofrecer protección y reparación a las víctimas. Kenia compartía la convicción de que la tortura nunca podría ser justificable y, según la Constitución de Kenia, el derecho a no ser torturado no podía limitarse bajo ninguna circunstancia.

Kenya está plenamente comprometida con la realización de las aspiraciones de la Convención. El Estado estaba trabajando para establecer el Servicio Nacional de Médicos Forenses para investigar de forma independiente las causas de las muertes sospechosas que deben notificarse. Kenia se dedicó a brindar reparación civil a todas las víctimas de la tortura y sus familias. Con este fin, en 2021, el Estado había elaborado un proyecto de Reglamento de Protección a las Víctimas y un fondo fiduciario para proporcionar reparaciones e indemnizaciones a las víctimas.

Para mitigar y abordar los desafíos relacionados con la violencia sexual y de género, el Estado introdujo la “Política POLICARE”, que estableció un proveedor de servicios multiinstitucional para víctimas de violencia sexual y de género; creó manuales de capacitación para funcionarios públicos sobre recopilación de datos, análisis de datos y denuncia de violencia sexual y de género; y puso en marcha un juzgado especializado en violencia sexual y de género.

La Junta de Mutilación Genital Femenina participa en campañas de sensibilización para cambiar la mentalidad sobre la práctica en las comunidades interesadas, y el Estado ha intensificado la cooperación transfronteriza para eliminar la práctica.

El Gobierno de Kenya ha establecido órdenes de servicio comunitario para todos los delitos menores. Esto ha llevado a una disminución en el número de personas detenidas y ha puesto al Estado en línea con los estándares internacionales en materia de detención.

El Gobierno de Kenia se esforzó por prevenir, investigar y enjuiciar las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. En junio de 2021, la Oficina del Director del Ministerio Público había puesto en marcha Procedimientos Operativos Estándar para la investigación y enjuiciamiento de delitos graves contra los derechos humanos cometidos por agentes de policía. También se ha establecido la División de Derechos Civiles para mejorar la promoción de los derechos humanos entre los encargados de hacer cumplir la ley. Se capacitó a la policía en derechos humanos, ética y rendición de cuentas. La Autoridad Independiente de Supervisión de la Policía y la Unidad de Asuntos Internos se aseguraron de que se abordara el uso excesivo de la fuerza por parte de los agentes del orden y de que los culpables fueran enjuiciados o destituidos.

En cuanto a la lucha contra el terrorismo, existían salvaguardias constitucionales y legales para asegurar que las medidas adoptadas para luchar contra el terrorismo no condujeran a una violación de los derechos de un sospechoso. Los sospechosos fueron detenidos por menos de 24 horas, y la detención adicional requería la sanción de los tribunales. A los sospechosos se les dio el derecho de reclamar una detención injusta. El Director del Ministerio Público también elaboró ​​una guía de referencia rápida y un borrador de la hoja de cargos por los delitos de terrorismo enumerados en la Ley de prevención de la tortura para orientar a los fiscales e investigadores.

Kenia reconoció a su población intersexual en el censo de 2019, y el Gobierno estaba tomando medidas legislativas, institucionales y administrativas concretas destinadas específicamente a proteger los derechos de las personas intersexuales.

Kenia mantuvo su responsabilidad de brindar refugio a quienes huyen de la persecución en todas sus formas. La población de refugiados y solicitantes de asilo de Kenia era de 547.884 al 31 de marzo de 2022, un aumento del 8,5 % con respecto a 2020.

Se había preparado un proyecto de Procedimientos Operativos Estándar sobre la trata de personas para proteger a las víctimas y posibles víctimas, y llevar ante la justicia a los involucrados en la trata.

El Foro Consultivo Nacional Multiagencial sobre Preparación Electoral, presidido por el Presidente del Tribunal Supremo de Kenia, reunió a varias agencias para lograr elecciones creíbles y libres de violencia. El Foro capacitó a investigadores en derecho penal internacional y equipos de respuesta para resolver disputas electorales.

Kenia todavía enfrentaba el desafío del hacinamiento en las cárceles. Sin embargo, las Directrices de Política de Fianzas y Fianzas se desarrollaron para simplificar y abordar las disparidades en la toma de decisiones sobre fianzas y fianzas. Además, la Política de Desvío desarrollada en 2019 permitió que los casos fueran resueltos extrajudicialmente, por méritos y mediante estructuras concertadas. El Gobierno también estaba desplegando el uso de órdenes de servicio comunitario para los sentenciados a tres años o menos y aquellos con un saldo de tres años o menos por cumplir. Gracias a estos esfuerzos, la población penitenciaria disminuyó en un 60,7%. El poder judicial también revisó los casos de personas sentenciadas a seis meses o menos para su liberación.    

Preguntas de los expertos del Comité 

SÉBASTIEN TOUZE, Experto del Comité y Relator de País, dijo que el plazo desde el último informe fue de nueve años, y acogió con satisfacción las actualizaciones sobre la situación en Kenia del jefe de delegación.

La ley sobre la prevención de la tortura se aplicó después de la recomendación del Comité de hacerlo. Cabe encomiar los esfuerzos del Estado parte por aplicar esta ley. El Estado parte se ha esforzado por armonizar la legislación con la Convención. Sin embargo, la definición de tortura en la legislación es más restrictiva que en la Convención.

¿Cuáles son los ejemplos de casos en los que los jueces han dictado sentencias en virtud de la ley de prevención de la tortura? Los jueces prefirieron invocar los delitos de derecho consuetudinario en lugar de la ley de terrorismo. ¿Por qué fue difícil para los jueces aplicar esta ley?

Las sentencias por tortura según la ley incluían diversas multas y penas de prisión. ¿En qué se basaban estos castigos? Las multas parecían demasiado bajas y no concordaban con las impuestas por otros delitos graves. ¿Cuál fue el número de personas detenidas por cargos de terrorismo?

Todavía se utilizan las disposiciones sobre tortura de otras leyes. ¿Qué leyes se derogaron cuando se aplicó la ley de prevención de la tortura? ¿Qué castigos se daban por la tortura de niños? ¿Eran más severas que para la tortura de adultos?

El Comité había recomendado que Kenia regulara el uso de armas de fuego por parte de la policía, pero no hubo tal enmienda a la ley de Kenia. Había un proyecto de ley sobre el uso excesivo de la fuerza en relación con la policía del condado de Nairobi, pero ya existía una legislación nacional sobre el uso de la fuerza por parte de la policía. ¿Por qué se preparó este proyecto de ley?

El Sr. Touze elogió al Estado parte por aplicar la legislación sobre asistencia letrada. Sin embargo, según la ley, la asistencia letrada solo se proporciona a las personas en situación de pobreza extrema, sin mencionar umbrales. Las personas que reciben asistencia letrada deben pagar las tasas especificadas por el servicio nacional de asistencia letrada. ¿Revisaría el Estado parte esta legislación para hacer más accesible la asistencia letrada?

¿Cuántas denuncias se han presentado relacionadas con la violencia doméstica y cuántas detenciones se han realizado? El Sr. Touze lamentó que las unidades que brindan protección a las víctimas de violencia doméstica solo se hayan establecido en ciertas áreas. ¿Se han establecido unidades en áreas rurales desde 2017? El Comité celebró que se hubieran establecido tres centros de llamadas para niños víctimas de la violencia doméstica. ¿Esta línea directa fue eficaz para proteger a los niños contra la violencia y pudo responder a todas las llamadas? ¿Cuál era el estado de los nuevos mecanismos que se estaban estableciendo para crear conciencia sobre la violencia sexual y de género y proteger a las posibles víctimas?

El Sr. Touze agradeció las intervenciones para prevenir la detención arbitraria. ¿Cómo funcionaban y cómo podían presentar denuncias las personas detenidas? ¿Se traslada a los agentes de policía a otros puestos cuando se les acusa de detención ilegal?

Un informe del Gobierno señaló la falta de personal y recursos en las comisarías. 
¿Qué está haciendo el Gobierno para mejorar las condiciones de los centros de detención? El Comité celebró que se hubiera establecido un sistema de registro digital de detenidos. Sin embargo, solo el 20% de las comisarías tenían una computadora. ¿Era práctico el sistema de registro o se requería un método alternativo de registro?

¿Era necesaria la presencia de un abogado para conceder la fianza? La mayoría de los abogados ejercían en Nairobi y había muy pocos en las regiones del norte. Además, en 2017 había nueve veces más médicos en los centros urbanos que en las regiones rurales. ¿Se garantizó el derecho a un abogado ya la atención médica en las regiones del norte?

La mayoría de los tribunales estaban situados alrededor de la capital. ¿Condujo esto a un retraso en la comparecencia ante un juez para las personas de las zonas rurales? ¿Cuánto tiempo tardaba una persona en ser llevada ante un juez?

Solo el once por ciento de los agentes de policía eran mujeres. ¿Cómo se garantiza el derecho a ser registrado por alguien del mismo género?

El Comité había pedido al Estado parte que proporcionara información sobre las medidas adoptadas para reducir el hacinamiento en las cárceles. ¿Cuál fue el número de personas detenidas en las cárceles? Más del 50 % de los detenidos en 2018 se encontraban en detención temporal y el hacinamiento en las cárceles era del 195 % en general. En algunos centros, había más del 400 por ciento de hacinamiento. Ese hacinamiento amenazaba la salud de los detenidos. 

Un informe de 2015 había destacado que los baños de las prisiones a menudo se ubicaban fuera de las instalaciones y los detenidos no podían usarlos cuando lo necesitaban. Muchos no tenían duchas ni acceso a agua potable en el lugar. Ningún centro de detención para menores tenía médicos o enfermeras residentes, y muchos no ofrecían carne o pescado de manera regular, ni menús que atendieran a diferentes requisitos religiosos. La Comisión Nacional de Derechos Humanos informó en 2019 que los servicios médicos a veces se negaban a examinar a los presos. Las celdas de aislamiento se utilizaron para castigar, en lugar de poner en cuarentena a los reclusos con enfermedades transmisibles. ¿Qué medidas existen para mejorar las condiciones de las cárceles?

Al parecer, las mujeres seropositivas y las mujeres con discapacidad fueron esterilizadas a la fuerza. ¿Podría el Estado parte responder a estas alegaciones? El Estado había informado anteriormente que la “esterilización inconstitucional” era ilegal, pero ¿indicaba esto que había una “esterilización constitucional”? ¿Por qué una mujer retiró su caso contra el Estado con respecto a su esterilización forzada?

¿Hubo estadísticas sobre las llamadas realizadas a la línea directa de violencia doméstica? ¿Qué otras medidas existen para prevenir la violencia contra la mujer? El Sr. Touze elogió el establecimiento de centros de rehabilitación para víctimas de la violencia en los hospitales. ¿Cuántas mujeres usaron estos centros y qué servicios proporcionaron?

La violación conyugal no se declaró ilegal en virtud del Código Penal, pero estaba prohibida por la Constitución. ¿Existen casos en los que una pareja haya sido condenada por violación conyugal por motivos constitucionales?

¿Cuán eficaz fue el Consejo establecido para combatir la mutilación genital femenina en la prevención de la práctica? ¿Cuál era el número actual de investigaciones relacionadas con la mutilación genital femenina, así como de investigaciones y condenas? Hasta 2018 se habían denunciado más de 600 casos de mutilación genital femenina, pero solo se habían dictado 34 condenas. ¿Se siguen investigando los 500 restantes? ¿Por qué fue tan bajo el número de condenas? 

ERDOGAN ISCAN, experto del comité y vicerrelator para el país, celebró que todos los agentes del orden sospechosos de cometer ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas y uso excesivo de la fuerza fueran investigados con prontitud y, en caso de ser declarados culpables, acusados ​​y procesados ​​por el delito. El Sr. Iscan pidió datos actualizados sobre denuncias, investigaciones, procesamientos, condenas y sentencias.

El Sr. Iscan solicitó más información sobre las investigaciones sobre el uso excesivo de la fuerza y ​​las ejecuciones extrajudiciales perpetradas durante la violencia postelectoral de 2007 y 2008; y cualquier reparación que se haya brindado a las víctimas de tortura y violencia sexual.

También pidió información sobre el número de casos de uso excesivo de la fuerza que las autoridades habían denunciado a la Autoridad Independiente de Supervisión de la Policía. ¿Cuál era el estado actual del proyecto de reglamento relacionado con los mecanismos de denuncia para las víctimas de tortura y malos tratos elaborado por la Autoridad Independiente de Supervisión de la Policía?

El Comité había recibido información de que no se podía acceder al ejército para investigar presuntas violaciones de la Convención, incluidas ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas y uso excesivo de la fuerza. ¿Podría el Estado parte responder a estas alegaciones? ¿Se incluye personal militar y médico en los programas de capacitación en derechos humanos? ¿Recibe el Estado parte asistencia de organizaciones regionales e internacionales competentes?

Los Estados partes están obligados a garantizar que toda víctima de tortura o malos tratos tenga derecho a una indemnización justa y adecuada, incluida la rehabilitación integral. ¿Otorgó Kenya reparación e indemnización a las víctimas?

¿Qué medidas se han tomado para garantizar la compatibilidad entre la Ley de refugiados y la Ley de ciudadanía y el cumplimiento de la Convención? Hubo informes sobre la incompatibilidad de estos instrumentos. ¿Garantiza el Estado parte el derecho de los refugiados a que sus casos sean examinados individualmente y no colectivamente? ¿Se proporcionó una formación eficaz al personal médico y de otro tipo que se ocupa de los migrantes y solicitantes de asilo? ¿Podría el Estado parte indicar su política y práctica con respecto a la “garantía diplomática” en la aplicación del principio de no devolución?

Otro experto del comité dijo que la Corte Suprema había declarado que el uso obligatorio de la pena de muerte en casos de asesinato era inconstitucional en 2016. Esta decisión había recibido elogios de muchos grupos. ¿Qué se ha hecho para aplicar la decisión? ¿Cuántas personas fueron cubiertas por la decisión? ¿Cuántas personas aún necesitaban que se revisaran sus casos y qué tipo de revisión recibirían estas personas? ¿Por qué la decisión se limitó a los casos de asesinato? Había una práctica de larga data en la que no se ejecutaban las penas de muerte, pero aun así se imponía la sentencia. ¿Se han hecho progresos hacia la abolición de la pena de muerte?

¿La Comisión Nacional de Derechos Humanos recibió los recursos adecuados? Los gastos programáticos fueron pagados por socios de desarrollo extranjeros. ¿Podría el Estado parte proporcionar información sobre las solicitudes presupuestarias realizadas por la Comisión y el presupuesto real que se le ha proporcionado?

Las organizaciones no gubernamentales han alegado que no se aplicaron las recomendaciones de la Comisión. ¿Podría el Estado parte proporcionar información sobre las respuestas a las recomendaciones de la Comisión? También hubo informes de que a la Comisión se le había negado el acceso a prisiones militares. ¿Permite la ley actual que la Comisión visite prisiones militares?

Hubo denuncias de que funcionarios gubernamentales habían tomado represalias contra los defensores de los derechos humanos que realizaban protestas. ¿Qué medidas se tomaron para proteger a los defensores de los derechos humanos? También hubo casos de organizaciones no gubernamentales a las que se les quitó el registro o se les denegó el registro. ¿Cuándo se aplicaría el proyecto de ley sobre las organizaciones no gubernamentales?

¿Qué ha impedido que se aplique la legislación que protege a las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero? ¿Qué progresos se han realizado en la derogación de la legislación que prohíbe las relaciones entre personas del mismo sexo? ¿Cuál era la probabilidad de que se introdujera una legislación que permitiera a las personas transgénero e intersexuales cambiar sus nombres?

Otro experto del Comité dijo que había un número muy alto de personas en prisión preventiva en Kenia. ¿Qué impacto tuvieron las medidas para reducir el hacinamiento en las cárceles? Había muchas incompatibilidades entre la Ley de Prisiones y las Reglas Mandela. ¿Qué se estaba haciendo para abordar esto?

Un experto del Comité dijo que una forma común de encarcelamiento en Kenia era la colocación en instalaciones psiquiátricas. ¿Qué institución vigilaba los establecimientos psiquiátricos? ¿Existe un mecanismo de denuncia dentro de las instituciones psiquiátricas? ¿Qué ha hecho el gobierno de Kenia para brindar capacitación al personal médico en estas instituciones para prevenir el encarcelamiento involuntario?

SÉBASTIEN TOUZE, Experto del Comité y Relator de País, dijo que el aborto era ilegal en Kenia y no estaba permitido a menos que la vida o la salud de la madre estuvieran en peligro. ¿Se podría reconocer el derecho al aborto en caso de violación o incesto? ¿Cuál fue el alcance de los abortos clandestinos? Hubo altas tasas de abortos clandestinos entre las adolescentes. ¿Consideraría el Estado parte legalizar el aborto?

Otro experto del Comité dijo que Kenia había firmado la Convención sobre Desapariciones Forzadas pero aún no la había ratificado. Varias fuentes dieron fe de los actos de desaparición forzada que se habían cometido. ¿Consideraría el Estado parte ratificar la Convención sobre Desapariciones Forzadas?

Respuestas de la Delegación

En respuesta a estas preguntas y comentarios, la delegación dijo que con respecto a la Ley de Prevención de la Tortura de 2017 y la definición de tortura que no se ajustaba a la definición proporcionada por la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura, la diferencia en la redacción se produjo hacia el final. de la definición, y las palabras “persona que actúa en nombre de un funcionario público” significan “persona que actúa en calidad de oficial”. Una persona que no actuaba en nombre de un funcionario público sería abordada en virtud del Código Penal y cualquier otra legislación pertinente.  

Sobre los problemas en la implementación de la Ley de Prevención de la Tortura, hubo tres desafíos: manipulación de pruebas en el punto de investigación; intimidación de testigos y víctimas; y la interferencia general con las investigaciones. Estos fueron los principales problemas experimentados, y la Oficina del Ministerio Público estaba trabajando para abordar la implementación de la Ley de Prevención de la Tortura y todas las acciones violatorias por parte de personas, policías y personas que trabajan en seguridad. La Oficina también había desarrollado herramientas para ayudar en las investigaciones y enjuiciamientos.

Sobre los criterios aplicados en la sentencia cuando se trata del delito de tratos crueles, degradantes e inhumanos, los funcionarios judiciales contaban con una política de sentencia que les ayudaba a evaluar la gravedad del delito y adecuarlo a la pena correspondiente. El tribunal también puede ordenar a los sospechosos que compensen a la víctima por los gastos médicos y de rehabilitación. Se han suprimido y/o insertado determinadas disposiciones o secciones de las leyes con el fin de cubrir la tortura y otras formas de trato cruel, degradante o inhumano a fin de armonizarlas con la Convención.

Todos los actos de violencia doméstica se abordan mediante la Ley de delitos sexuales y el Código Penal. Sobre la violencia sexual y de género, y la efectividad de las líneas de ayuda al respecto, fueron efectivas, y el indicador fue que hubo un aumento en las denuncias. Debido al amplio acceso a la red de telecomunicaciones, la población tuvo acceso a documentos gubernamentales sobre una variedad de temas. Actualmente, la práctica de la justicia penal en casos de violación y juicios por violación es que las notas de tratamiento y los informes médicos son admisibles en los tribunales, siempre que sean administrados por médicos profesionales.

En cuanto a las ejecuciones extrajudiciales, las desapariciones forzadas, el uso excesivo de la fuerza y ​​la lucha contra el terrorismo, siempre que se denunciaban casos de uso excesivo de la fuerza y ​​ejecuciones extrajudiciales, el Servicio Nacional de Policía solía abrir expedientes de investigación y los agentes implicados eran sometidos a procesos penales. ante un tribunal, y fueron multados o encarcelados. El Servicio Nacional de Policía contaba con mecanismos internos para atender tales hechos, los cuales prescribían sanciones, entre ellas la interdicción, la destitución y la reducción de rango. El establecimiento de una Unidad de Asuntos Internos fue una medida que promovió la rendición de cuentas, y la Unidad investigó a la Policía, promovió estándares universales de disciplina y mantuvo registros de los hechos de las denuncias y todas las investigaciones realizadas. 

El Gobierno está haciendo esfuerzos constantes para combatir el terrorismo y ha establecido un centro a este respecto. Con este fin, se habían logrado otros hitos notables. Se ha promulgado la Ley Nacional de Prevención del Terrorismo y posteriormente se le han hecho varias enmiendas. La Ley contra el delito y el blanqueo de capitales de 2017 se centró en el blanqueo de capitales, que era un medio fundamental para financiar el terrorismo. Además de las disposiciones generales que permiten a las fuerzas policiales combatir la delincuencia, la Ley de Prevención del Terrorismo penaliza una serie de delitos, incluida la radicalización y el fomento de ideologías que apoyan la violencia. Se prescribieron sanciones punitivas para los delitos de terrorismo. Se podrían restringir los derechos de las personas sospechosas de actividades terroristas, incluido el derecho a la propiedad.

El Gobierno se había dado cuenta de que el panorama de la seguridad había cambiado rápidamente a lo largo de los años, haciendo que las demandas del siglo XXI superaran las capacidades del Servicio Nacional de Policía, que en respuesta elaboró ​​un programa integral de capacitación, abordando los desafíos de seguridad y la situación actual. aspiraciones de la población de Kenia. El programa de capacitación actual que se imparte en los lugares de capacitación de la policía nacional incluye varias unidades sobre lucha contra la violencia, terrorismo y delincuencia organizada, policía comunitaria, policía intercultural y de diversidad, habilidades de comunicación y relaciones públicas, y sobre derechos humanos, ética policial y rendición de cuentas.

Las normas establecían plazos en los que un supervisor directo de un oficial de policía, un jefe de estación o cualquier otra persona que operara en la policía que supervisaba a alguien sospechoso de haber cometido un delito, debía presentar una notificación al organismo competente. Si un oficial no notificaba a la autoridad alguna infracción, las normas contenían sanciones penales que podían aplicarse, incluidas una multa y prisión.

La Constitución de Kenia incluía la libertad de asociación, y el país tenía un sistema libre y activo de organizaciones no gubernamentales, que buscaban mejorar el marco de derechos humanos y garantizar la supervisión en Kenia. El espacio cívico estaba regido por el Órgano Nacional de Coordinación, establecido en virtud de la Ley Nacional de Asociaciones No Gubernamentales. Si bien la Constitución garantiza el derecho a manifestarse, reunirse y hacer piquetes, esto debe hacerse desarmado y de manera pacífica. 

La policía estaba obligada a hacer cumplir la ley y el orden, y si los manifestantes estaban armados, la policía podía usar fuerza razonable. Un Comité Técnico Consultivo Conjunto que se había desarrollado para manejar asuntos que podrían tener un impacto negativo en las elecciones. Se había capacitado a los investigadores para investigar incidentes graves de violencia, incluida la violencia sexual, que pudieran ocurrir en el contexto del período electoral. Se nombró a miembros del personal para supervisar a la policía durante el período electoral.

En cuanto a las condiciones de detención, el Gobierno se comprometió y se guió por las Directrices de Luanda sobre el acceso de los médicos a los detenidos, y la policía y las prisiones las aplicaron. Sobre mujeres privadas de libertad siendo cacheadas, esto ocurrió por funcionarias penitenciarias, en condiciones de privacidad.  

El desarrollo de la Política de Fianzas y Fianzas permitió a Kenia abordar el hacinamiento en las cárceles. Los jueces revisaron los casos, especialmente los de personas sentenciadas a tres años o menos, enviándolos a libertad condicional o utilizando el servicio comunitario como medio para reducir el hacinamiento. Sobre la nutrición en las prisiones, la nutrición adecuada era un derecho básico de los reclusos y la alimentación proporcionada era suficiente, sana y nutritiva. El Gobierno había contratado a nutricionistas en este contexto. Todos los establecimientos de salud atienden a los reclusos con necesidades médicas y se está construyendo un hospital para los detenidos, a fin de no tenerlos en hospitales públicos. El Gobierno proporcionó acceso a agua, jabón y artículos de higiene a todos los detenidos.

En cuanto a la cuestión de las celdas de aislamiento, el Gobierno, con el apoyo del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Cruz Roja de Kenia, ha construido instalaciones de aislamiento en el contexto de la pandemia de COVID-19. Kenia tomó en serio las recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos de Kenia. Actualmente se están revisando las leyes que rigen las prisiones en Kenia, tratando de armonizarlas con la Constitución y los instrumentos internacionales, a fin de garantizar que los sistemas penitenciarios se administren de manera justa. La Ley aún estaba siendo revisada por las partes interesadas antes de ser revisada por el Senado y la Asamblea Nacional.

Sobre el aborto, la delegación dijo que la Constitución no lo permite, a menos que, en opinión de un profesional de la salud capacitado, la vida y la salud de la madre estén en peligro. La Ley de Salud de 2017 definió la salud como un conjunto completo de bienestar físico y emocional. Los embarazos resultantes de violación y deshonra pueden interrumpirse en virtud de las excepciones especiales previstas en la Constitución. Las relaciones y uniones entre personas del mismo sexo están previstas en las leyes nacionales. 

La Constitución estipula que el matrimonio sólo puede tener lugar entre un hombre y una mujer. La posición de los tribunales era que si las personas deseaban entablar relaciones con personas del mismo sexo, podían hacerlo sin ser procesadas. Los tribunales no aprobaron ninguna forma de violencia o abuso contra ninguna persona, incluidas las personas lesbianas, gais, bisexuales, transgénero y queer. En caso de violaciones, las personas lesbianas, gais, bisexuales, transgénero y queer pueden acceder a un juicio justo al igual que cualquier otra persona. Podrían pedir reparación ante la Autoridad Nacional de Policía. Todas las personas, incluidas las personas lesbianas, gais, bisexuales, transgénero y queer, pueden acceder a los servicios prestados por el Gobierno, incluida la salud.

El Ministerio de Salud estaba trabajando para la protección contra la intervención médica involuntaria y aseguró la protección de los afectados, y esto incluía la esterilización forzada. El proyecto de ley de justicia infantil de 2021 se encuentra actualmente ante el Parlamento en espera de una segunda lectura. Una vez promulgada, contemplaría una serie de cuestiones, incluida la edad de responsabilidad penal para los menores infractores y los niños en conflicto con la ley. Se han establecido unidades de protección infantil en algunas comisarías para ayudar a tratar a los niños en conflicto con la ley. Los niños estaban separados de los adultos. Las unidades de protección infantil habían estado en funcionamiento desde 2016 y habían guiado al menos a 100 niños en ese tiempo. El Gobierno trató de establecer unidades de protección infantil en todo el país.

La pena de muerte preceptiva se declaró ilegal por asesinato, pero no se eliminó. Se habían recopilado datos de las prisiones de todas las personas en el corredor de la muerte que no habían sido ejecutadas en agosto de 2018. Los tribunales superiores estaban llevando a cabo la nueva sentencia de personas condenadas que habían sido sentenciadas a muerte anteriormente. En varios casos, para aquellos que habían servido durante más de 30 años, algunos habían sido puestos en libertad. La sentencia de muerte seguía siendo una sentencia legal, pero su abolición sería determinada por el pueblo de Kenia, más factiblemente a través de un plebiscito.

En cuanto a la aplicación de la Convención por los tribunales de Kenya, han afirmado resueltamente las disposiciones de la Convención. Se estaban revisando el Código Penal, el Código Procesal Penal, el Acto Legislativo y la Ley de Conservación y Manejo de la Vida Silvestre, entre otros instrumentos legales.

Preguntas de los expertos del Comité

ERDOGAN ISCAN, Miembro del Comité y Co-Relator de Kenia, agradeció a la delegación por responder a la mayoría de las preguntas planteadas anteriormente. Se necesitaba más información sobre los botiquines y formularios posteriores a una violación, la medida en que se informaba al público acerca de ellos y su uso en la práctica. También se solicitó información sobre informes sobre detenciones arbitrarias por parte de la policía con fines de extorsión, información sobre la agencia de protección de testigos y sobre denuncias de inaccesibilidad a instalaciones militares para investigar violaciones de la Convención, lo cual era prioritario. También se solicitó información sobre el cumplimiento de las obligaciones de aplicación del artículo 14 de la Convención sobre el acceso a la reparación, así como información sobre el cumplimiento de las obligaciones en virtud del artículo 3 sobre no devolución.

Los expertos del Comité plantearon otras cuestiones, incluso sobre la definición de tortura y si la ley de Kenia autoriza el uso de la fuerza letal para proteger la propiedad. ¿Podría brindarse más información sobre las recomendaciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y si existe un mecanismo para evaluar cuántas recomendaciones se están implementando o al menos respondiendo formalmente y si el Gobierno está haciendo algo para alentar una mayor implementación? ¿Se aplica la norma contra el aborto si se trata de proteger la salud mental de la madre? La regla contra la pena de muerte preceptiva para los casos de asesinato fue llamativa; ¿Por qué solo se aplica a casos de asesinato y no a otros casos en los que se aplica la pena de muerte?

SEBASTIEN TOUZE, Miembro del Comité y Relator de País para Kenia, preguntó cómo se implementaba en la práctica el servicio comunitario. En algunas partes del país, el acceso a un abogado es bastante difícil y desea saber cómo se soluciona esto en la práctica. Se necesita más información sobre la asistencia letrada. En cuanto a la violencia doméstica e intrafamiliar, en particular la violación conyugal, la discusión debía centrarse en cómo se aprehendía la violación conyugal, ya que no estaba penada por el Código Penal, pero la Constitución garantizaba la igualdad y el consentimiento dentro del matrimonio.

Un experto del Comité señaló que la legislación penitenciaria requería más modificaciones y preguntó cuál era el límite de la detención preventiva, si lo había, y de ser así, cómo se respetaba. ¿Cómo se llevaban los registros penitenciarios relacionados con la prisión preventiva, para asegurar que no se excediera este límite? Otro experto preguntó si se deportaba a personas a países que aplicaban la pena de muerte.

Respuestas de la Delegación

Con respecto a la reparación e indemnización y el estado de las normas de protección de víctimas y la agencia de protección de testigos, la delegación dijo que el informe periódico brinda información sobre la ley de regulación de protección de víctimas. Desde su adopción, el Gobierno ha estado desarrollando las modalidades para la protección de las víctimas en todos los ámbitos. Incluso cuando el Gobierno estaba estableciendo el marco legislativo adecuado para la indemnización de las víctimas de delitos, incluida la tortura, los tribunales seguían proporcionando reparación y el programa de protección de testigos tomaba medidas para proteger la seguridad y el bienestar de los testigos por diversos medios.

Kenia aún no había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención, ya que el proceso requirió una amplia consulta de las partes interesadas, la participación pública y la aprobación parlamentaria, y esto tomó mucho tiempo. En cuanto a la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas, se ha creado un comité para investigar qué se requiere para su adopción y cuáles serían las ramificaciones. La Comisión Nacional de Derechos Humanos tenía el mandato de investigar las violaciones, en particular con respecto a la tortura. 

Sobre el tema de los refugiados y la no devolución, la delegación dijo que había un Departamento de Servicios para Refugiados y que se estaba implementando la Ley de Refugiados de 2021. Kenia mantuvo una política de puertas abiertas y no tenía constancia de que los refugiados fueran devueltos a su país de origen de forma involuntaria. La mayoría de los refugiados procedían de la República Democrática del Congo, Sudán del Sur, Ruanda y Somalia, así como de otros países del Cuerno de África.

En virtud de la nueva Ley de Refugiados, se garantizan a los refugiados sus derechos, incluido el derecho a la educación, la libertad de circulación, y se les pueden expedir tarjetas de identidad de extranjero. El Gobierno había firmado acuerdos de asistencia mutua con varios otros gobiernos nacionales. Kenya creía que cumplía con el principio de no devolución y nunca había devuelto a un solicitante de asilo a su país de origen de forma involuntaria.

La Comisión de Derechos Humanos disfrutó de un amplio mandato en Kenia, según lo dispuesto en la legislación nacional para promover y proteger el disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales en todas las esferas de la vida. En cuanto al seguimiento de la tortura y las denuncias de la misma, la Comisión podría solicitar información a cualquier organismo público y privado, y podría emitir citaciones para investigar las denuncias. 

La ley de prevención de la tortura ordenaba a la Comisión presentar un informe anual a la Asamblea para examinar los esfuerzos realizados por el Gobierno para combatir la tortura o cualquier trato cruel, inhumano o degradante. Siguiendo las recomendaciones de la Comisión, la mayoría de las recomendaciones formuladas por esta se han implementado, incluso sobre cuestiones de personas intersexuales. La Comisión tenía un área de medidas reparadoras que podía ofrecer a las personas o comunidades afectadas por violaciones de derechos humanos.

Con respecto a la prisión preventiva, el tiempo máximo de detención de una persona suele ser de 14 días. Si una persona estuvo detenida más de 24 horas, debe ser sancionada por un tribunal y deben cumplirse condiciones estrictas. En el acceso a la justicia, la representación legal siempre estuvo a cargo de abogados calificados que fueron contratados pro bono. Un abogado estuvo presente desde el momento de la declaración de culpabilidad. 

En cuanto a la pena de muerte por cargos de asesinato, los únicos otros dos delitos punibles con la pena de muerte eran el robo con violencia o la tentativa de robo con violencia y la traición. No tenían una sentencia de muerte obligatoria. El Tribunal podría examinar cada situación y dictar la sentencia correspondiente.

Las condiciones de encarcelamiento eran un trabajo en progreso, pero la construcción de nuevas instalaciones estaba mejorando la situación. La mayoría de las prisiones eran autosuficientes en vegetales y maíz. Los reclusos recibieron medicamentos gratuitos y el Gobierno pagó las intervenciones médicas. La revisión de los casos de los reclusos fue continua: los magistrados visitaron las prisiones y examinaron las situaciones, a menudo liberando a los reclusos de inmediato o para realizar servicios comunitarios cuando sus sentencias eran inferiores a tres años.

Observaciones finales

CLAUDE HELLER, Presidente del Comité, en sus comentarios finales, agradeció a la delegación por viajar hasta Ginebra para la presentación de la revisión y su composición de varias ramas y Ministerios. Se agradeció la franqueza con la que habló la delegación, así como las respuestas organizadas y sistemáticas: fue un diálogo constructivo, no solo discursos protocolares. El Comité agradeció el diálogo y expresó la esperanza de que lo realizado fuera útil para el Estado parte. Con ese espíritu, el Comité podía apoyar a Kenia en sus esfuerzos nacionales para enfrentar los desafíos y las tareas pendientes.

CLEOPA KILONZO MAILU, Representante Permanente de Kenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y jefa de la delegación, agradeció al Comité por tomarse el tiempo para revisar el informe de Kenia y proporcionar valiosas recomendaciones. Se han cumplido las expectativas de la delegación de Kenya de entablar un diálogo sustantivo y abierto con el Comité. La delegación había detallado las medidas que el Gobierno había tomado para prevenir la tortura y otros tratos o penas crueles e inhumanos en Kenia, y también había destacado los desafíos que se enfrentaban a este respecto y las medidas que se estaban implementando para superar dichos desafíos.

Kenya concede gran importancia al respeto de los derechos humanos y se han logrado avances significativos tanto en la legislación como en la práctica. Kenya no aprueba ningún acto de tortura y concede gran importancia al respeto de los derechos humanos de todos. Kenya desea asegurar a todos los presentes que todas las observaciones y recomendaciones expresadas por los miembros del Comité se examinarán detenidamente y se utilizarán para aumentar y mejorar el cumplimiento por parte de Kenya de sus compromisos y obligaciones en virtud de la Convención contra la Tortura.

https://www.ohchr.org/en/press-releases/2022/05/experts-committee-against-torture-commend-kenyas-efforts-implement-law

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *